Du willst auch bloggen? -  Dann hol dir hier einen Weblog kostenlos von tell-it.net

Indien: Fattigdom og finansiel vækst side om side

Skrevet av bergholt | 20 okt, 2009

På wikisiden om fattigdom i Indien kan man læse, at den seneste analyse fra Verdensbanken anslår, at 42% af landets indbyggere lever under fattigdomsgræsen, som defineres som en 1,25 dollars at leve for per dag. Tager man i betragtning, at Indiens befolkning anddrager ca. 1,2 milliarder mennesker, er det en anseelig kritisk masse af fattige mennesker i verdens største demokrati.

Vender man næsen mod industriens magter er historierne noget anderledes vinklet. Dansk Industri, DI, melder fx om at Indien har verdens hurtigst voksende telemarked med op mod 15 millioner nye abbonementer hver måned -- og det kombineres med nyheden om, at den indiske stat arbejder på at åbne op for udbygninger af 3G-nettet.

 

 

Kampagner -- fra reklamekampagner til humanitære kampagner

Skrevet av bergholt | 16 okt, 2009

Ordet kampagner fremkalder nok for de fleste mennesker associationer til reklamebranchen. En reklamekampagne kan anskues som et kreativt produkt, der sitgter mod at sikre brandgenkendelse og i de fleste tilfælde også et øget salg af en virksomheds produkter eller ydelser. En kampagnes værdi kan anskues ud fra et klassik merværdikriterium, som fx ROI -- return on investment. Hvis en kampagne skaber en merindtægt på fx 1 millioner kroner, og den har kostet mindre -- så gi'r det mening.

Ordets kampagne/kampagners etymologi
Ordet kampagne er kommet til os via fra -- campagne -- som igen har indlånt det fra italiensk: campagna, igen indlån fra latin: campānia. Grundbetydningen har været noget i retning af et fladt, jævnt område. Ordet brugtes oprindeligt om militære kampagner, der havde et klart defineret sigte. Senere er betydningen udvidet og kan nu dække en lang række aktiviteter, der sigter mod at indfri en række bestemte mål. I forbindelse med humanitært arbejde kan kampagner fx dække over awarenessstrategier el. indsamlingsstratgier.

Osso buco -- gode opskrifter?

Skrevet av bergholt | 16 okt, 2009

Hvis du går og leder en god opskrift på osso buco, så følg blot linket. Osso buco er italiensk og betyder noget i retning af knoglens hul. Traditionelt har retten været lavet med hvidvin og uden tomat, men i dag -- og særligt i Danmark -- bruger de fleste tomat i forbindelse med simresaucen. Udskæringsmæssigt kan der bruges både okse- og kalveskank. Kalveskank er mest traditionelt. Tilbehørt rissoto alla milanese, og der blevet givet gremolata til osso bucoen. Retten passer sig med sin indkogte reducerede og kondenserede kraft godt til efteråret og vinteren. Føtex fører tit okseskank / osso buco til en rigtig fornuftig pris, så af sted til supermarkedet og i gang med simreretterne!